Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama Centrum Doskonalenia Umiejętności Egzaminacyjnych

Jakie języki są najczęściej tłumaczone w Polsce?

Popularność poszczególnych języków odzwierciedla ich rolę w światowej gospodarce, polityce i kulturze. Wzmożone zainteresowanie konkretnymi językami świadczy również mocno o kierunkach migracji i podróży ludności danego kraju. Jak wygląda sytuacja w naszym kraju? Prawdopodobnie nikogo nie zdziwi, którego języka najczęściej dotyczą realizowane w Polsce tłumaczenia. Angielski zajmuje oczywiście pierwsze miejsce.
Jakie języki są najczęściej tłumaczone w Polsce?

Tłumaczenia – angielski

Angielski już od wielu lat wiedzie prym wśród najbardziej popularnych języków obcych na świecie. To w nim zwyczajowo odbywa się komunikacja międzynarodowa, duży wpływ na jego pozycję ma w dodatku amerykańska kultura, w szczególności kinematografia. W naturalny sposób jest to również język obowiązujący w międzynarodowych firmach. Nikogo więc nie wprawi w zdumienie fakt, że mniej więcej 80% tłumaczeń w Polsce dotyczy tego właśnie języka. Angielski od przynajmniej kilkunastu lat stanowi coraz częstszy obiekt zainteresowania tłumaczy przysięgłych. Wszystko za sprawą masowej emigracji Polaków na Wyspy Brytyjskie. Emigranci w Wielkiej Brytanii i Irlandii, aby załatwić wiele spraw w tamtejszych urzędach muszą posiadać tłumaczenia swoich aktów urodzenia i innych dokumentów cywilno-prawnych. Jednocześnie tłumaczenia na angielski są bardzo często zlecane również przez polskie firmy, które planują działalność na zagranicznych rynkach. Mowa Szekspira jest powszechnie znana szczególnie w krajach Europy Zachodniej, dlatego wszelkie dokumenty, umowy, a także materiały reklamowe i oferty warto przetłumaczyć przynajmniej na ten język.

Tłumaczenia – niemiecki

Język naszych zachodnich sąsiadów zajmuje drugie miejsce wśród języków, w zakresie których polskie biura najczęściej dokonują tłumaczeń. Niemiecki jest popularny w naszym kraju z bardzo podobnych powodów co język angielski, z tym że na mniejszą skalę. Bliskość geograficzna i wciąż wyższy poziom życia w Niemczech sprzyja migracjom za Odrę. Jednocześnie Niemcy są naszym najważniejszym partnerem handlowym. Wiele tamtejszych firm posiada w Polsce swoje biura, fabryki i filie, a nasi rodzimi przedsiębiorcy podbijają tamtejszy rynek. Dlatego tłumaczenia z lub na język niemiecki są stosunkowo rozpowszechnione.

Tłumaczenia rosyjski

Język rosyjski, który w takim zestawieniu zajmuje trzecie miejsce jest oczywiście językiem urzędowym w Rosji, a jednocześnie bardzo popularnym narzędziem komunikacji praktycznie we wszystkich krajach byłego ZSRR. Popularność polsko-rosyjsko i rosyjsko-polskich tłumaczeń przybiera na sile, ponieważ coraz więcej polskich przedsiębiorców dostrzega potencjał Rosji i coraz chętniej nawiązuje współpracę na wschodzie. Nie bez znaczenia jest również fakt, że język rosyjski należy do sześciu języków konferencyjnych ONZ. Jednocześnie jest to język ojczysty dla sporej grupy migrantów przyjeżdżających do Polski, w tym Białorusinów, części Ukraińców, czy mieszkańców Kaukazu.

 

Artykuł sponsorowany


Podziel się
Oceń

zachmurzenie umiarkowane

Temperatura: 8°C Miasto: Bydgoszcz

Ciśnienie: 1017 hPa
Wiatr: 7 km/h

STARY RYNEK

ReklamaCentrum Doskonalenia Umiejętności Egzaminacyjnych
ReklamaBydgoszcz na YouTube - Oficjalnie!
Reklamadotacje rpo
Ostatnie komentarze
Autor komentarza: KpiarzTreść komentarza: Jak urzędnicy z Ministerstwa Kultury by przejęli zarządzanie Festiwalem Camerimage to by było jak w dowcipie z lat siedemdziesiątych. .....wprowadzając system ekonomiczny na Saharze to po tygodniu piachu by zabrakło. ...... Upadek i dorobek tego unikatowego Festiwalu zostałby zmarnowany jak wszystko za co biorą się nieudacznicy polityczniData dodania komentarza: 16.11.2024, 14:04Źródło komentarza: Wiceszef MKiDN o ECF Camerimage: Dostarczamy środków, nie mając wpływu na zarządzanieAutor komentarza: WTreść komentarza: Niestety bezpiecznie nie będzie, patrząc na panujący tam ruch i ścisk nawet najlepsza poprawa nie zapewni bezpieczeństwa.Data dodania komentarza: 12.11.2024, 10:20Źródło komentarza: Znana jest już firma, która zaprojektuje Rondo JagiellonówAutor komentarza: PiotrTreść komentarza: Kolejny zagraniczny szajs otwiera się w niemiecki centrum handlowym. Czy coś jeszcze jest polskie w Polsce ?Data dodania komentarza: 10.11.2024, 23:27Źródło komentarza: Primark otwiera się w Bydgoszczy. Znamy datęAutor komentarza: PiotrTreść komentarza: Kolejny zagraniczny szajs otwiera się w Polsce.Data dodania komentarza: 10.11.2024, 23:24Źródło komentarza: Primark otwiera się w Bydgoszczy. Znamy datęAutor komentarza: PiotrTreść komentarza: Towarzyszu Ławrow, polskie elity wychowały się we dworach na wsi , a nie w miastach.Data dodania komentarza: 10.11.2024, 23:22Źródło komentarza: W historycznej fabryce otworzą się kawiarnie i restauracjeAutor komentarza: RyszardTreść komentarza: Gratuluję kompleksowości rozwiązania. Dobrze, że prace projektowe wykona miejscowa firma! Toruń dla odmiany szuka projektantów w Katowicach, Krakowie, Gdańsku i jeszcze dalej i co gorsze oddaje im pole w ramach systemu „projektuj i buduj”!Data dodania komentarza: 9.11.2024, 15:12Źródło komentarza: Znana jest już firma, która zaprojektuje Rondo Jagiellonów
Reklama
NAPISZ DO NAS

Jeśli masz interesujący temat, który możemy poruszyć lub byłeś(aś) świadkiem ważnego zdarzenia - napisz do nas.

Reklama