Jak sam zaznacza, to trzecia duża przemiana, trzeci „lifting” w historii pisma, ale tym razem pojawia się zmiana fundamentalna – część tekstów publikowana będzie odtąd po ukraińsku! W ten sposób BIK jako pierwsze tego typu pismo w Polsce północnej (o ile nie w całym kraju), wychodzi naprzeciw rosnącym potrzebom kulturalnym Ukraińców mieszkających w naszym kraju i mieście (a jest ich już w Bydgoszczy ok. 25-30 tysięcy).
„MCK chce zaprosić naszych nowych współmieszkańców, ukraińskich Bydgoszczan, do uczestnictwa w i współtworzenia bydgoskiej kultury” – napisał Tabaczyński. Tymi słowami redakcja zapowiada otwarcie cyklu spotkań z naszymi „nowymi współobywatelami” z Ukrainy, aby móc lepiej poznać ich potrzeby kulturalne i otworzyć się dzięki temu także na nich, z ofertą kulturalną Miejskiego Centrum Kultury.
Druga zmiana dotyczy ważnego, dla budowania tożsamości miasta, wydarzenia. Każda, tegoroczna okładka BIK-u nawiązywała będzie do przemysłowych tradycji miasta w związku z uznaniem roku 2018 za Rok Bydgoskiego Dziedzictwa Przemysłowego.
Nowy BIK już w EMPIK-ach, a jeżeli nie zdobędziecie go tam, to zapraszamy do internetu nas ISSUU: https://issuu.com/BIK_/docs/bik_2018-01-issuu
Napisz komentarz
Komentarze